CHANSONS EN PATOIS DU PAYS DE BRESSE
L'Ebauda

( L'Ebaude )

I

Ouvre-moi donc ta porte,
Ouvre-moi donc Mion,
Il pleut comme une corde,
On ne sent plus personne,
Entends-tu souffler le vent,
Je grelotte de froid,
Accorde-moi donc une heure
A passer avec toi.

II

C'est aujourd'hui ta fête
Pourrais-tu bien dormir
Quand sous ta fenêtre
Soupire ton ami.
Fais-toi donc voir la tête
Pour me parler Mion.
Tu vois bien que sous le hangar
Avec moi il n'y a personne.

III

Bonsoir mon pauvre Claude
Ne faisons pas trop de vie,
Mon père, ce n'est pas un autre,
Bouge dans son lit.
C'est bien vrai que je t'aime
Mais tu ne le diras pas.
Si nous parlons de mariage
Tu es sûr d'être renvoyé.

IV

S'il ne tient qu'à ton père
De t'épouser Mie
Je m'en vais braire
Le restant de ma vie.
Il en voudrait un plus riche
Pourtant le bien ni l'or
Mie, je te le garantis
Ne font le bonheur.

V

Le dernier mot de Claude
N'était pas sorti
Qu'arriva tout de quatre
Le père par l'escalier.
Mion, qu'y a-t-il par là ?
Qui t'empêche de dormir
- C'est le vent qui souffle
Qui fait partout craquer.



VI

Tu me dis que c'est le vent,
Mion cela n'est pas vrai.
J'entends à ta porte
Causer avec toi.
Il peut prendre garde
Celui qui m'a fait lever.
Si j'attraoe une trique
Je m'en vais le faire partir.

VII

Quand il entendit le père
Le galant décampa
Puis se mit à braire
N'osant pas revenir
Pendant que sa maîtresse
Grelottait dans son lit
De la peur de son père
Qu'elle avait réveillé.

VIII

Ecoutez jeunes filles
Et vous jeunes garçons,
De celui qui vous conseille
Retenez la leçon :
Si jamais dans un coin
Vous avez un rendez-vous
Assurez-vous d'avance
Qu'il n'y ait personne derrière vous.



I

Uvre me don ta peurta
Uvre me don Meïon,
E pleu quemé na queurda.
On ne sin paumé nion.
Eté-te chouliau l'euzha.
De grèloutou de fra,
Aqueurde me don n'ozha
A pachau avoué ta.

II

E chetivoui ta féta
Pourre te bin dremi,
Què dechou ta fenétra
Choupizhe te n'ami,
Fa te don va la téta
Pe me parlau Meïon,
Te va bin que chou l'étra
Avouai ma é n'a nion.

III

Boncha mon peuvrou Liaudou
Ne tin pau trou de via
Mon pèzhe è ne pau n'autrou
Revozhe dè chon lia ;
Eve bin va que t'amou
Mé te n'eu dezhè pau,
Che nou parlin mariazhou
Té sui d'etre èconviau.

IV

Sé ne tin qu'à ton paizhe
De t'époujau Meïa,
De m'énizhe te braizhe
Lou réchtou de ma via,
L'é vedre on ple reshou
Preté lou bin ne l'eu
Meïa te gazhètashou
Ne fon pau lou beneu.

V

Lou deri mou de Liaudou
N'ézhe pau abadau,
Qu'arrevi tou de quatrou
Lou paizhe pe leu z'égrau,
Meïon teu qu'éya pretië
Que t'épashe de dremi,
Eye l'euzha que seulië
Que fa pretou creci.

VI

Te me di qu'éye l'euzha
Meïon cè ne pau va,
D'étédou à la peurta
Caujelië avouai ta :
Y peu che prède garda
Cho que m'a fai levau,
Che d'attrapou n'éparra
De mé vai l'écegau.

VII

Qué l'èteli lou paize
lou galon dèquèpi
Pi che meti à braizhe
N'euzhé peu reveni
Pédè que cha maîtréche
Grelauve dè son lia,
De la po de chon paizhe
Que l'ave révelia.

VIII

Equetau zheune fellië
Pi vou zheunou gachon,
De cho que vou conchellië
Reteni la leçon :
Che jamais dè on carou
Vou z'éte on rendez-vou,
Assuriau-vou davêchou
Sé n'a nion deri vou.




CHANSONS ANCIENNES DE BRESSE

Chaque titre de chanson renvoie à une page où vous trouverez les paroles.
Il suffit de cliquer sur vos préférées.


Na Bataillie de Fellie La Zhauna u Melin
La Marion su lou poumi La Reine de Pont-de-Vaux
La feille de Crô Le Bûcheron de Bresse
La Grè Velia Lou Batémou d'un Gachon
Travas du Mariazhou Jouze Bouva
La choup'è vin Noël Bressan
La Vougua de Veria L'Ebauda
Leu Conchcrits La Bouillauda de Sè Nezi
La Liaudainna La Liaudin-na nouvelle
Les Autrichiens à Viriat Sous la fenêtre
La BRACHE La San-Martin
Le Chasseur et la Bergère Virginie
Haut de la page

CHANSONS ANCIENNES DU BUGEY

Chaque titre de chanson renvoie à une page où vous trouverez les paroles.

titre titre
Haut de la page



AUTRES CHANSONS ANCIENNES

Chaque titre de chanson renvoie à une page où vous trouverez les paroles.

titre titre
Haut de la page


Retour Page des Chansons